Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 || विश्वशान्ति || Vishvashanti Chapter 13
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 में संसार की वर्तमान अशांति और उसके समाधान का वर्णन किया गया है। इसमें बताया गया है कि आंतरिक और बाहरी अशांति हर जगह है। यह मानवता के लिए गंभीर चिंता का विषय है। “विश्वशान्ति” वर्ग – 10, संस्कृत का अध्याय – 13 (Vishvshanti chapter 13) के अनुसार आज संसार में , अधिकांश देशों में कलह और शीतयुद्ध जैसी समस्याएं हैं।
ये अशांति मानवता के विनाश का कारण बन सकती हैं। Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 बताता है कि आधुनिक अस्त्र-शस्त्रों का आविष्कार विनाश को बढ़ावा दे रहा है। यह स्थिति दुखद और चिंताजनक है। अशांति को समाप्त करने के लिए Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 में वैश्विक प्रयासों की आवश्यकता पर जोर दिया गया है।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 || 1st Paragraph
[पाठेऽस्मिन् संसारे वर्तमानस्य अशान्तिवातावरणस्य चित्रणं तत्समाधानोपायश्च निरूपितौ । देशेषु आन्तरिकी वाह्या च अशान्तिः वर्तते। तामुपेक्ष्य न कश्चित् स्वजीवनम् नेतुं समर्थः । सेयम् अशान्तिः सार्वभौमिकी वर्तते इति दुःखस्य विषयः । सर्वे जनाः तया अशान्तया चिन्तिताः सन्ति । संसारे तन्निवारणाय प्रयासाः क्रियन्ते ।]
संधि-विच्छेद :-
- पाठेऽस्मिन् = पाठे + अस्मिन् ।
- तत्समाधानोपायश्च = तत् + समाधानः + उपायः + च ।
- तामुपेक्ष्य = ताम् + उपेक्ष्य ।
- तन्निवारणाय = तत् + निवारणाय ।
- सेयम् = स + इयम् ।
शब्दार्थ :-
- अस्मिन् = हस (में) ।
- तत् = उस (के) ।
- आन्तरिकी = अंदर ।
- वाह्या = बाहरी ।
- तामुपेक्ष्य = उसका उपेक्षा ।
- कश्चित् = कोई ।
- सेयम् = वही ।
- तया = उस ।
- क्रियन्ते = किया जा रहा है ।
हिन्दी व्याख्या :- [इस पाठ में संसार में वर्तमान अशांति वातावरण के चित्रण और उसके समाधान का उपाय चर्चित या वर्णित है । देश में आंतरिक और बाहरी अशांति हैं। उसको उपेक्षा कर कोई अपने जीवन को जीने में समर्थ नहीं है। यह अशांति सार्वभौमिक है, यह दुख का विषय है । सभी लोग उस अशांति से चिंतित हैं । संसार में उसके निवारण के लिए प्रयास किया जा रहा है।]
- Bihar Board संस्कृत पीयूषम भाग – 2 के सम्पूर्ण अध्याय का हिंदी में Solutions के लिये यहाँ क्लिक करें
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का वस्तुनिष्ठ प्रश्न :-
Q1.विश्वशांति पाठ में किसका वर्णन किया गया है ?
उत्तर:- अशांत वातावरण का ।
Q2.इस पाठ में किसका समाधान का उपाय चर्चित है ?
उत्तर:- अशांति का ।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का
2nd Paragraph
वर्तमाने संसारे प्रायशः सर्वषु देशेषु उपद्रवः अशान्तिर्वा दृश्यते । क्वचिदेव शान्तं वातावरणं वर्तते । क्वचित् देशस्य आन्तरिकी समस्यामाश्रित्य कलहो वर्तते, तेन शत्रुराज्यानि मोदमानानि कलहं वर्धयन्ति । क्वचित् अनेकेषु राज्येषु परस्परं शीतयुद्धं प्रचलति । वस्तुतः संसारः अशान्तिसागरस्य कूलमध्यासीनो दृश्यते । अशान्तिश्च मानवताविनाशाय कल्पते । अद्य विश्वविध्वंसकान्यस्त्राणि बहून्याविष्कृतानि सन्ति । तैरेव मानवतानाशस्य भयम् ।
संधि-विच्छेद :-
- अशान्तिर्वा = अशान्तिः + वा ।
- क्वचिदेव = क्वचित् + एव ।
- समस्यामाश्रित्य = समस्याम् + आश्रित्य ।
- अशान्तिश्च = अशान्तिः + च ।
- विश्वविध्वंसकान्यस्त्राणि = विश्वविध्वंसकानि + अस्त्राणि ।
- बहून्याविष्कृतानि = बहूनि + आविष्कृतानि ।
- तैरेव = तैः + एव ।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का शब्दार्थ :-
- प्रायशः = लगभग ।
- उपद्रवः = लड़ाई/कलह ।
- दृश्यते = देखे जाते हैं ।
- क्वचिदेव = कहीं ।
- क्वचित् = किसी ।
- मोदमानानि = आनन्दित होकर ।
- वर्धयन्ति = बढ़ाते हैं ।
- परस्परं = आपस में ।
- वस्तुतः = वास्तव में ।
- कल्पते = कल्पित हैं।
- तैरेव = वही ।
- भयम् = डर ।
हिन्दी व्याख्या:- वर्तमान संसार में प्रायः सभी देशों में उपद्रव अथवा अशांति देखे जाते हैं । कहीं शांत वातावरण है । किसी देश में आंतरिक समस्या का आश्रय लेकर कलह हैं । उससे शत्रु राज्य आनंदित होकर झगड़ा/कलह बढ़ाते हैं । कई अनेक राज्यों में परस्पर शीतयुद्ध प्रचलित हैं । वास्तव में संसार अशांति रूपी सागर के कूल मध्य स्थित दिखाई देता है । और अशान्ति मानवता विनाश के लिए कल्पित है । इससमय विश्व को विध्वंस करनेवाली अनेकों अस्त्र आविष्कृत हो चुके हैं । इससे मानवता विनाश का भय है ।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का वस्तुनिष्ठ प्रश्न:-
Q1.शत्रुराज्य आनंदित होकर क्या बढ़ाते हैं ?
उत्तर:- कलह ।
Q2.इस समय अनेक राज्यों में परस्पर क्या प्रचलित हैं ?
उत्तर:- शीतयुद्ध ।
Q3.अशांति से किसका विनाश कल्पित है ?
उत्तर:- मानवता विनाश ।
Q4.इस समय विश्व को विध्वंस करने वाली अति ———– शक्तिशाली अविष्कृत हो चुके हैं ?
उत्तर:- अस्त्र ।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का
3rd Paragraph
अशान्तेः कारणं तस्याः निवारणोपायश्च सावधानतया चिन्तनीयौ । कारणे ज्ञाते निवारणस्य उपायोऽपि ज्ञायते इति नीतिः । वस्तुतः द्वेषः असहिष्णुता च अशान्तेः कारणद्वयम्। एको देशः अपरस्य उत्कर्षं दृष्ट्वा द्वेष्टि, तस्य देशस्य उत्कर्षनाशाय निरन्तरं प्रयतते । द्वेषः एव असहिष्णुतां जनयति । इमौ दोषौ परस्परं वैरमुत्पादयतः ।
स्वार्थश्च वैरं प्रवर्धयति । स्वार्थप्रेरितो जनः अहंभावेन परस्य धर्मं जातिं सम्पत्तिं क्षेत्रं भाषां वा न सहते । आत्मन एव सर्वमुत्कृष्टमिति मन्यते । राजनीतिज्ञाश्च अत्र विशेषेण प्रेरकाः । सामान्यो जनः न तथा विश्वसन्नपि बलेन प्रेरितो जायते । स्वार्थोपदेशः बलपूर्वकं निवारणीयः । परोपकारं प्रति यदि प्रवृत्तिः उत्पाद्यते तदा सर्वे स्वार्थं त्यजेयुः । अत्र महापुरुषाः विद्वांसः चिन्तकाश्च न विरलाः सन्ति । तेषां कर्तव्यमिदं यत् जने-जने, समाजे-समाजे, राज्ये-राज्ये च परमार्थ वृत्तिं जनयेयुः ।
संधि-विच्छेद :-
- निवारणोपायश्च = निवारण + उपायः + च ।
- उपायोऽपि = उपायः + च ।
- सर्वमुत्कृष्टमिति = सर्वम् + उत्कृष्टम् + इति ।
- वैरमुत्पादयतः = वैरम् + उत्पादयतः ।
- राजनीतिज्ञाश्च = राजनीतिज्ञाः + च ।
- विश्वसन्नपि = विश्वसन् + अपि ।
- स्वार्थोपदेशः = स्वार्थ + उपदेशः ।
- परोपकारं = पर + उपकारं ।
- चिन्तकाश्च = चिन्तकाः + च ।
- कर्तव्यमिदं = कर्तव्यम् + इदम् ।
- परमार्थं = परम् + अर्थं ।
शब्दार्थ :-
- निवारणस्य = निवारण का ।
- उपायोऽपि = उपाय भी ।
- असहिष्णुता = असहनशीलता ।
- अपरस्य = दूसरे का ।
- उत्कर्षं = उन्नति (को) ।
- दृष्ट्वा = देखकर ।
- उत्कर्षनाशाय = उन्नति नाश के लिए ।
- प्रयतते = प्रयास करते हैं ।
- जनयति = उत्पन्न करता है ।
- इमौ = इन दोनो ।
- वैरं = शत्रुता/दुश्मनी ।
- प्रवर्धयति = बढ़ाता है ।
- प्रवृत्तिः = कार्य ।
- त्यजेयुः = त्याग देनी चाहिए ।
- विरलाः = अल्प/कम ।
- तेषां = उनका ।
- जनयेयुः = जनावें ।
हिन्दी व्याख्या:- अशान्ति का कारण जानना और उसका शान्तिपूर्वक निवारण करना चिन्तनीय । कारण ज्ञात होने पर निवारण का उपाय भी ज्ञात करना चाहिए यही नीति है । वास्तव में द्वेष और असहनशीलता अशान्ति के मुख्य दो कारण है । एक देश दूसरे देश के उन्नति को देखकर द्वेष करता है, उस देश के उन्नति को नष्ट करने के लिए लगातार प्रयास करते हैं । द्वेष ही असहनशीलता को जन्म देता है । इनदोनों दोष आपस में शत्रुता उत्पन्न करता है ।
और स्वार्थ शत्रुता को बढ़ाता है । स्वार्थ से प्रेरित लोग अहंकार भाव से दूसरे धर्म, जाति, संप्रदाय, क्षेत्र या भाषा को सहन नहीं करते हैं। स्वयं को ही सबसे उत्तम ऐसा मानते हैं । और यहां राजनीतिज्ञ विशेष रूप से प्रेरक हैं । और सामान्य लोग भी इस विश्व बल से प्रेरित होते हैं । स्वार्थपूर्ण उपदेश बलपूर्वक निवारण के योग्य हैं । परोपकार के प्रति यदि उन्मुख होते हैं तब सभी स्वार्थ को त्याग देनी चाहिए । यहाँ महापुरुषों, विद्वानों और चिंतकों की संख्या कम नहीं हैं । उन लोगों का यह कर्तव्य है, कि जन-जन, समाज-समाज और राज्य- राज्य में परमार्थ वृत्ति को जनावें ।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का वस्तुनिष्ठ प्रश्न :-
Q1.अशांति के मुख्य कितने कारण हैं ?
उत्तर:- दो (02) ।
Q2.एक देश दूसरे देश के उन्नति को देखकर क्या करता है ?
उत्तर:- द्वेष ।
Q3.द्वेष किसे जन्म देती है ?
उत्तर:- असहनशीलता को ।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का
4th Paragraph
शुष्कः उपदेशश्च न पर्याप्तः, प्रत्युत तस्य कार्यान्वयनञ्च जीवनेऽनिवार्यम् । उक्तञ्च – ज्ञानं भारः क्रियां विना । देशानां मध्ये च विवादान् शमयितुमेव संयुक्तराष्ट्रसंघप्रभृतयः संस्थाः सन्ति । ताश्च काले-काले आशङ्कितमपि विश्वयुद्धं निवारयन्ति । भगवान् बुद्धः पुराकाले एव वैरेण वैरस्य शमनम् असंभवम् प्रोक्तवान् । अवैरेण करूणया मैत्रीभावेन च वैरस्य शान्तिः भवतीति सर्वे मन्यन्ते । भारतीयाः नीतिकाराः सत्यमेव उद्घोषयन्ति –
अयं निजः परो वेति गणना लघुचेतसाम् ।
उदारचरितानां तु वसुधैव कुटुम्बकम् ।।
परपीडनम् आत्मनाशाय जायते, परोपकारश्च शान्तिकारणं भवति । अद्यापि परस्य देशस्य संकटकाले अन्ये देशाः सहायताराशिं सामग्रीं च प्रेषयन्ति इति इति विश्वशान्तेः सूर्योदयो दृश्यते ।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का संधि-विच्छेद :-
- उपदेशश्च = उपदेशः + च ।
- कार्यान्वयनञ्च = कार्यान्वयनम् + च ।
- जीवनेऽनिवार्यम् = जीवने + अनिवार्यम् ।
- शमयितुमेव = शमयितुम् + एव ।
- ताश्च = ताः + च ।
- आशङ्कितमपि = आशङ्कितम् + अपि ।
- प्रोक्तवान् = प्र + उक्तवान् ।
- भवतीति = भवति + इति ।
- सत्यमेव = सत्यम् + एव ।
- वसुधैव = वसुधा + एव ।
- परोपकारश्च = पर + उपकारः + च ।
- अद्यापि = अद्य + अपि ।
शब्दार्थ :-
- शुष्कः = बुझे हुए ।
- प्रत्युत = बल्कि ।
- उक्तञ्च = और कहा गया है ।
- शमयितुमेव = शांत करने के लिए ।
- काले-काले = समय-समय पर ।
- निवारयन्ति = दूर करते हैं ।
- शमन् = नाश ।
- प्रोक्तवान् = कहा गया है ।
- अयं = यह ।
- निजः = अपना/मेरा ।
- लघुचेतसाम् = तुच्छ बुद्धि वाले का ।
- उदारचरितानां = उच्च विचार वाले का ।
- वसुधैव = पृथ्वी ही ।
- परपीडनम् = दूसरों का पीड़ा ।
- जायते = होते हैं ।
- प्रेषयन्ति = भेजते हैं ।
हिन्दी व्याख्या:- और शुष्क उपदेश पर्याप्त नहीं है । बल्कि उनका कार्यान्वयन जीवन में अनिवार्य है । और कहा गया है – क्रिया के बिना ज्ञान भर के स्वरूप होता है । और देशों के बीच में विवादों को शांत करने के लिए ही संयुक्त राष्ट्र संघ आदि संस्थाएँ हैं । एवं वे समय – समय पर विश्व युद्ध के आशंका को भी दूर करते हैं । भगवान बुद्ध द्वारा पुराने समय में ही कहा गया था, कि वैर से वैर का नाश असंभव है । अवैर, दया और मैत्रेयी भाव से वैर शांत होता है ऐसा सभी मानते हैं । भारतीय नितिकार सत्य ही उद्घोष करते हैं-
यह मेरा वह तेरा या तुम्हारा ऐसी गणना तुच्छ हृदय वाले करते हैं । उदार चरित्र वालों का तो पृथ्वी अथवा संसार ही कुटुंब के समान है ।।
दूसरों का पीड़ा आत्मनाश के लिए होती है और परोपकार शांति का कारण होता है । आज भी दूसरे देश के संकट काल में अन्य देश सहायता राशि और सामग्री भेजते हैं । इससे विश्वशांति का सूर्योदय दिखाई पड़ता है ।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का वस्तुनिष्ठ प्रश्न :-
Q1.क्रिया के बिना क्या बार स्वरूप होता है ?
उत्तर:- ज्ञान ।
Q2.दो देशों के बीच के विवादों को कौन शांत करता है ?
उत्तर:- संयुक्त राष्ट्र संघ ।
Q3.वैर से किसका शमन असंभव है ?
उत्तर:- वैर का ।
Q4.परोपकार किसका का कारण होता है ?
उत्तर:- शान्ति का ।
Bihar Board Exam (बिहार बोर्ड एग्जाम) में पूछे जाने वाले महत्वपूर्ण हिंदी प्रश्नोत्तर :-
Comming soon….
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का
अभ्यास:(मौखिकः)
1.एकपदेन उत्तरं वदत –
(क) शत्रुराज्यानि किं वर्धयन्ति ?
उत्तर :- कलहं ।
(ख) अनेकेषु राज्येषु परस्परं किं प्रचलति ?
उत्तर:- शीतयुद्धं ।
(ग) सर्वे किम् त्यजेयुः ?
उत्तर:- स्वार्थ ।
(घ) वैरेण कस्य शमनम् असंभवम् ?
उत्तर:- वैरस्य ।
(ङ) क्रियां विना किं भारः ?
उत्तर:- ज्ञानं ।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 का
2.निम्नलिखितानां पदानां प्रकृति-प्रत्यय विभागं वदत :-
(क) नीतिः = नीः + क्तिन ।
(ख) उक्तम् = वच् + क्तम् ।
(ग) दृष्ट्वा = दृश् + क्त्वा ।
(घ) शमनम् = शम् + ल्युट् ।
(ङ) आश्रित्य = आ + श्रि + ल्यप् ।
अभ्यासः (लिखितः)
अधोलिखितानां प्रश्नानाम् उत्तराणि संस्कृत भाषायां लिखित:-
(क) अशान्तिसागरस्य कूलमध्यासीनः कः दृश्यते ?
उत्तर:- अशान्तिसागरस्य कूलमध्यासीनः संसारः दृश्यते ।
(ख) अद्य विश्वविध्वंसकानि कानि आविष्कृतानि सन्ति ?
उत्तर:- अद्य विश्वविध्वंसकानि अस्त्राणि आविष्कृतानि सन्ति ।
(ग) अशान्तेः कारण द्वयं किम् अस्ति ?
उत्तर:- अशान्तेः कारण द्वयं द्वेषः असहिष्णुता च अस्ति ।
(घ) असहिष्णुतां कः जनयति ?
उत्तर:- असहिष्णुतां द्वेषः जनयति ।
(ङ) कः बलपूर्वकं निवारणीयः ?
उत्तर:- स्वार्थोपदेशः बलपूर्वकं निवारणीयः ।
निष्कर्ष:-
संसार में बढ़ती अशांति और उसके समाधान का वर्णन Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 में किया गया है। यह अध्याय मानवता के लिए चिंताजनक वर्तमान हालातों और उन्हें सुधारने के उपायों पर आधारित है।
इसमें बताया गया है कि आंतरिक और बाहरी अशांति आज हर देश में मौजूद है। शत्रु राज्यों के हस्तक्षेप और शीतयुद्ध की स्थिति ने इस समस्या को और गंभीर बना दिया है।
Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 यह भी दर्शाता है कि आधुनिक अस्त्र-शस्त्रों का आविष्कार मानवता के लिए बड़ा खतरा है। यह अशांति और हिंसा को बढ़ावा दे रहा है, जिससे विश्व विनाश के कगार पर है।
इस अध्याय में यह संदेश दिया गया है कि शांति स्थापित करने के लिए वैश्विक प्रयासों की आवश्यकता है। Bihar Board Class 10th Sanskrit Chapter 13 हमें जागरूक करता है कि यदि अशांति का समाधान नहीं हुआ, तो मानवता का भविष्य संकट में पड़ जाएगा।
इसी तरह के अन्य लेख पढ़ने के लिए हमारे YouTube Channel को सब्सक्राइब करें और kamla classes के Facebook एवं Instagram के पेज को भी Follow करें, समय पर सभी नए लेख के Notification पाने के लिए ।